Retour à l'accueil
accueil renseignements diffusion
Recherche
avancée
 Numéro 10, Septembre 1996 
Sans-Faute/Grammaire Version Imprimable  Version imprimable
Encore un vérificateur... mais différent!

Marcel FORTIN

 

Si vous êtes branché à Internet, alors allez vite chercher le démo de Sans-Faute/Grammaire à l'adresse suivante : http://www.netinfo.fr/BCDL/. Vous téléchargerez chez vous une version de démonstration pleinement fonctionnelle (pour deux mois) d'un vérificateur dont je désire vous parler. Pourquoi? Pour plusieurs raisons comme vous le constaterez.

Sans-Faute/Grammaire a retenu mon attention à cause de son interface sobre, transparente. Il vous donne un écran d'édition, avec en-dessous, un rectangle de suggestions ou de règles. Bien sûr vous pouvez retenir un mot qu'il ne connaît pas en créant votre dictionnaire personnel. Jusque là vous penserez qu'il n'y a pas de quoi fouetter un chat! Pourtant vous vous raviserez si vous continuez votre essai. Donnez-lui un texte à analyser et vous constaterez pour sûr, sa vitesse et sa grande discrétion. Sans-Faute/Grammaire ne donne pratiquement pas de messages douteux ni erronés... Oh! il ne sait pas tout évidemment, mais Sans-Faute/Grammaire ne nous assomme pas d'analyses problématiques et prétentieuses. S'il ne sait pas, alors il ne prétend pas le contraire. Ses auteurs savent que c'est une question de crédibilité dans leur logiciel qu'ils refusent d'appeler correcteur. Cela me fait plaisir car, pour moi, le vrai correcteur c'est ou ce devrait être l'auteur du texte.

 

Une page-écran de Sans-Faute/Grammaire

 

Comment se fier à des logiciels qui, sans comprendre le sens de ce que l'on écrit, voient des fautes où il n'y en a pas? L'ère de la naïveté et de la crédulité dans les pouvoirs magiques de l'ordinateur est bien finie! Heureusement, certains logiciels prennent de la maturité et jouent la carte de la vérité.

Mais il existe deux autres motifs pour s'intéresser sérieusement à Sans-Faute/Grammaire. D'abord, c'est le premier logiciel de vérification -- à ma connaissance -- qui communique vraiment avec d'autres logiciels grâce à la technologie Apple Events. Vous êtes dans Claris ou dansWord ou encore dansQuark et, sans quitter votre logiciel, vous pouvez appeler le vérificateur Sans-Faute/Grammaire directement ; ce dernier s'emparera automatiquement d'une copie de votre texte et après l'avoir affiché dans son propre éditeur, il lancera la vérification automatique... En fermant la fenêtre Sans-Faute/Grammaire, vous verrez réapparaître votre texte dans le logiciel utilisé -- évidemment avec les corrections que vous avez autorisées! Bien plus, cette passerelle de communication avec des programmes comme Claris, Eudora pro, Word 6, WordPerfect, FrameMaker, Quark, etc., permet de limiter certains dégâts : chez les étudiants, en graphisme par exemple, on utilise intensivement des logiciels en version américaine qui sont évidemment dépourvus de vérificateur de français -- utilisation très fréquente même dans les institutions dispensant ces cours! Vous avez deviné sûrement qu'avec une telle passerelle vous pouvez dorénavant garder votre lexique personnel et ne plus devoir en créer un nouveau pour chacun de vos programmes!

L'autre motif personnel de m'intéresser à Sans-Faute/Grammaire c'est qu'il utilise la fonction Glisser-Déposer ; alors, lorsque vous travaillerez, comme moi, la structure de vos phrases, vous découvrirez le vrai plaisir de mieux les structurer sans avoir à faire du copier-coller ni à retaper.

 

Notre petit test

Nous avons utilisé les phrases que Conrad Bureau donne dans son enquête sur le français écrit au secondaire car leurs fréquences statistiques sont applicables absolument aux étudiants du collégial. Si vous voulez plus d'informations sur la grille de Bureau, alors il faut vous reporter au rapport qu'il a publié à l'Office de la langue française en 1985. Pour rendre plus évident ce sur quoi Sans-Faute/Grammaire rend service, on peut se reporter plus bas aux réussites obtenues par Sans-Faute/Grammaire.

Une remarque s'impose avant de terminer : jamais Sans-Faute/Grammaire n'a eu la prétention de me suggérer des choses farfelues. De plus les auteurs du manuel Sans-Faute/Grammaire insistent sur la barrière du sens, actuellement infranchissable. Sans-Faute/Grammaire, un vérificateur différent et vraiment utile qui mérite votre essai : il est sérieux, rapide et honnête! Même avec son vocabulaire de 6 000 verbes, de 50 000 mots (350 000 formes) Sans-Faute/Grammaire ne peut pas tout vérifier, il ne prétend pas le contraire et ce qu'il vérifie, il le fait très bien. Si vous connaissez vos points faibles et vos points forts en français écrit, alors il sera facile, en vous reportant aux résultats donnés plus loin, de savoir si vos points faibles sont justement les points forts de Sans-Faute/Grammaire. Les vérificateurs sont tous incomplets, il est important de choisir celui qui nous convient le mieux, nous embête le moins et nous fait perdre le moins de temps. Sans-Faute/Grammaire mérite toute votre attention.

Un regret : j'avoue pour ma part que j'aurais aimé des explications plus concises, plus claires sur les règles invoquées par Sans-Faute/Grammaire.

Sans-Faute/Grammaire peut-il rendre des services réels aux étudiants d'ici et aux adultes? Je le pense sincèrement, à la lumière des résultats obtenus (voir dans les accords surtout) par ce logiciel qui ne fait jamais, ou presque, des suggestions fautives. Surtout, comme nous le disions plus haut, il ne fait pas croire à l'utilisateur qu'il peut tout vérifier! Ainsi comme le disent les auteurs de Sans-Faute/Grammaire, dès que le sens intervient, Sans-Faute/Grammaire vérifie moins bien et c'est évident pour l'utilisateur.

Note : on constatera rapidement que la grille Bureau présente une nomenclature linguistique de ce que comprennent la grammaire et la syntaxe qui ne coïncide pas avec celle du guide Sans-Faute/Grammaire .

 

(Pour les exemples utilisés voir à la fin)

Orthographe (lexèmes et radical des verbes (gravité : 60,2 1 ), homophonie causant confusion à l'écrit (gravité : 17,3), majuscule absente (gravité : 12,7), graphème ajouté par influence de l'oral (gravité : 0,5) : réussites : 5 /10 pour SF/G

2e corpus d'exemples

orthographe : 7/7 pour SF/G

Sémantique (impropriété (gravité : 56,9), québécisme incorrect (gravité : 28,2), pléonasme (gravité : 5,8), barbarisme forme/sens (gravité : 5,0), incompatibilité (gravité : 4,1)) : 2/8 pour SF/G

Syntaxe (emploi du substitut (gravité : 31,1), absence d'un élément (gravité : 23,7), emploi de la préposition (gravité : 23,3), construction de la phrase (gravité : 13,7), emploi de la conjonction (gravité : 5,7), ordre des mots (gravité : 2,5)) : 1/18 pour SF/G

Grammaire ( accord du nom 24,8), accord du participe passé (gravité : 19,5), accord du verbe (gravité : 16), accord du déterminant (gravité : 13,1), accord de l'adjectif (gravité : 13), emploi des modes (gravité : 8,1), accord du pronom (gravité : 4,6)) : 15/24 pour SF/G

pour 2e corpus
accord du nom : 4/4 SF/G
accord du p. passé : 9/9 SF/G
accord du verbe : 11/14 SF/G
accord adj. qualif. : 8,5/15 SF/G
accord du déterminant : 12/14 SF/G
emploi des modes : 4/5 SF/G
accord du pronom : 0/3 SF/G

Morphologie (barbarisme forme inexistante (gravité : 88,4), auxiliaire (gravité : 11,6)) : 5/6 pour SF/G

Anglicisme ( de forme et de sens (gravité : 85,4), de construction (gravité : 14,6)) : 1/5 pour SF/G

Code écrit (absence de majuscule au début (gravité : 54,4), emploi de l'apostrophe (gravité : 45,6)) : 3/7 pour SF/G

Inattention : 1/2 pour SF/G

 

En détail :

Les points forts et les autres de ce vérificateur : à vous d'évaluer par les exemples donnés ici

Épreuves du corpus 1 de Bureau

Orthographe (lexèmes et radical des verbes, homophonie causant confusion à l'écrit, majuscule absente, graphème ajouté par influence de l'oral) : 5 /10 pour SF/G

les caractères gras indiquent les fautes spécifiques à la catégorie visées dans le test

1- M. H. a apporté.... quelques bibleaux
2- ça nous aprend a nous déjêner
3- du 6 au 16 Février
4- dans l'armée Canadienne
5- de mon autre cousine lucie
6- ont a un invité spécial
7- j'avais hâte quelle finisse
8- la foule est enthousiasme
9- on n'y reste
10- Quand t-il neige.

Sémantique (impropriété, québécisme incorrect, pléonasme, barbarisme forme/sens, incompatibilité) : 2/8 pour SF/G

1- mon frère Alain âgé respectivement de 21 ans
2- tous les participants faisaient un solo seul ou à deux
3- les cheveux châtains attirant sur le brun
4- Les charios était grand et bien décorés
5- Une grosse pointe de morceau
6- Après le Hockey fini
7- Ma matante n'en a gardé deux (pee-wee)
8- je partait pour fesse la rondelle
9- L'ausse du prix du lait pourraient faire gréver certaines entreprises
10 - Je me fais souvent sadiquer

Syntaxe (emploi du substitut, absence d'un élément, emploi de la préposition, construction de la phrase, emploi de la conjonction, ordre des mots) : 1/18 pour SF/G

1- il accrocha en tombant (mot manquant)
2- nous la (l'autobus) voyons tourné les lumières (tourner aux feux de circulation)
3- Depuis cette semaine, nous avons eu trois ou quatre devoir.
4- Appeler à Claude N.
5- L'an passé avec un certain nombre_ de l'école, je suis allé à Toronto. (absence d'un élément.. ou groupe)
6- Il est jaune, le nez rose, les pattes, la queue.
7- son bureau, il _ a fait peinturer (absence d'un substitut)
8- nous recevrons la visite de cette tante que je vous ai parlé.
9- Je ne suis jamais allée à Montréal, j'y compte y passer mes vacances.
10- Nous avons disputer un tournoi entre trois équipes. Nous les avons toutes gagner.
11- Nous allons au camps où il y a un ami dont son père le possède.
12- Tous le monde et heureux et vote pour chacun leur duchée (voter chacun pour son duché)
13- Je préfère faire du ski-doo que de faire la chasse
14- nous ne savons que de qu'elle planète ils viennent
15- ils ont tué un gars à cause qu'il s'est évadé.
16- l'été on a beau se déshabillé mais on a toujours chaud
17- il __ y en a pas
18- rendu__ nous avions un horaire.

Grammaire ( accord du nom, accord du participe passé, accord du verbe, accord du déterminant, accord de l'adjectif, emploi des modes, accord du pronom) : 15/24 pour SF/G

1- (Hier) on joue contre 3 équipes
2- Les pistes ne sont pas très belles car il y avait beaucoup de trou (n'étaient pas )
3- Si nous aurions eu plus de pratique
4- ils vont gagné la Coupe Stanley
5- j'aime travaillé le bois
6- j'aime beaucoup patiné
7- on comman... a leur parlé
8- l'équipe de Hockey est allé à un tournoi
9- Moi j'ai déjà suivit des cours de ballet
10- des amis très change...
11- J'ai souvent songer au métier que j'allais entreprendre plus tard.
12- Les professeurs crie après nous
13- ses deux skis piqua dans la neige.
14- Plus tard, mon rêve ce serai d'avoir un ranch.
15- Vient, vient vite voir.
16- Ce film a gagné trois oscar.
17- C'est moi qui fait les ligne__ d'attaquent.
18- Mettre nos manteaus
19- il ne sont qu'à un point des Sabres
20- il leurs a enlevé un but
21- ils sont trop fort__ pour moi
22- il a les yeux bleux
23- Cet__ année, moi et me famille nous nous sommes équipés d'ensemble de ski de fond
24- Mais je ne vais pas vous contez tous le monologue (de Sol).

Morphologie (barbarisme forme inexistante auxiliaire) : 5/6 pour SF/G

1- j'en ai venu au patinage artistique
2- ça été une journée magnifique
3- Je lui est donnée une peinture à numéro.
4- Elle vena avec nous
5- nous éluons la reine
6- Mon voisin à un gros nez

Anglicisme ( de forme et de sens, de construction) : 1/5 pour SF/G

1- Il joue du drum
2- Le Colisée était foule (full)
3- il faut que je garde du gaz (essence)
4- Sur la rue du Carnaval, il y avait des beaux monuments
5- Du à tous ces sports je préfère la saison de l'été

Code écrit (absence de majuscule au début, emploi de l'apostrophe) : 3/7 pour SF/G

1- il y avait des écritots jeux olympiques 76. il y avait, les fameux héros Hastérix et Hobélix le gaulois.
2- Quand j'ai su qu'il fallait plusieurs années. (liaison graphique)
3-Javais un chat
4- C_étais très excitant
5- parce que on peut faire de la bycyclette
6- êtes_vous venu?
7- À 10 -15 (à dix heures moins quinze)

Inattention : 1/2 pour SF/G

1- Il y a aussi des course de canot __ de course d'automobiles
2- et se se retrouva

Corpus 2 Bureau

accord du nom : 4/4 pour SF/G

1- des souvenir
2- ses disciple
3- le retours des oiseaux
4- cette occasions

accord du p. passé : 9/9 pour SF/G

1- il est partit
2- nous étions allé
3- elle est sortit
4- j'ai assistée au couronnement
5- ma mère est hospitalisé
6- ma langue n'est nullement parlé
7- on en a bien rit
8- j'ai déjà virer des brosses
9- elle est perdu dans l'espace

accord du verbe : 11/14 pour SF/G

1- on étaient complisses
2- je peut comprendre
3- tu n'est pas capable
4- ils évoluait dans la division ouest
5- les cours nous aiderons dans le futur
6- sept filles sur douze parle anglais
7- les oiseaux reviennes
8- il y avais
9- sa vas bien
10- on demandes aux étudiants
11- j'aimerai beaucoup aller dans l'Ouest
12- que de gens ai-je à rencontrer aujourd'hui
13- ce fût la panique
14- vas ton che vou

accord de l'adjectif qualificatif : 8,5/15 pour SF/G

1- nous sommes très fort
2- ces tristes
3- c'était très jolies
4- c'est pas graves
5- la ligue National
6- je suis fière
7- de beau char à l'égorique toutes elluminer
8- une bonne hôpital
9- de grosse bottine grise
10- mon club favorie
11- la fermeture officiel
12- les écoles publics
13- leur marche matinal

accord du déterminant : 12/14 pour SF/G

1- une horaire
2- cette été
3- tout les jours
4- toute les fins de semaine
5- tous le monde
6- un épaule
7- au jambes
8- tous les années
9- cet énorme boîte
10- tout les soirs
11- pendant quelques temps
12- au deux extrémités
13- leur prières
14- cette été

emploi des modes : 4/5 pour SF/G

1- j'aime me reposé
2- j'espère allée à la parade
3- je vais vous parlez
4- pour qu'il te remettre
5- si je les nommerais tous

accord du pronom : 0/3 pour SF/G

1- deux défilé, celle de..., celle de...
2- des personnes ... ils fêtaient
3- mon équipe, ils ont des joueurs

orthographe : 7/7 pour SF/G

1- exélante
2- picine
3- désider
4- intension
5- impacience
6- complisses
7- expantion

 


Note

1. Proportion (%) d'erreurs dans chaque sous-catégorie. Retour au texte

Creative Commons License Cette création est mise à disposition sous un contrat Creative Commons. Dernières mises à jour : 10/04/2015